Что такое фраза в русском. Что такое Фраза? Отличие высказывания от предложения

высказывание грамматика семиотика предложение

Терминологическая неопределенность и путаница в таком методологически центральном узловом пункте лингвистического мышления являются результатом игнорирования реальной единицы речевого общения -- высказывания. Ведь речь может существовать в действительности только в форме конкретных высказываний отдельных говорящих людей, субъектов (этой) речи. Речь всегда отлита в форму высказывания, принадлежащего определенному речевому субъекту, и вне этой формы существовать не может. Как ни различны высказывания по своему объему, по своему содержанию, по своему композиционному построению, они обладают, как единицы речевого общения, общими структурными особенностями и прежде всего совершенно четкими границами. На этих границах, имеющих особо существенный и принципиальный характер, необходимо подробно остановиться.

Границы каждого конкретного высказывания, как единицы речевого общения, определяются сменой речевых субъектов, то есть сменой говорящих. Ведь речевое общение -- это “обмен мыслями” во всех областях человеческой деятельности и быта. Всякое высказывание -- от короткой (однословной) реплики бытового диалога и до большого романа или научного трактата -- имеет, так сказать, абсолютное начало и абсолютный конец: до его начала -- высказывания других, после его окончания -- ответные высказывания других (или хотя бы молчаливое активно-ответное понимание другого, или, наконец, ответное действие, основанное на таком понимании). Говорящий кончает свое высказывание, чтобы передать слово другому или дать место его активно-ответному пониманию. Высказывание -- это не условная единица, а единица реальная, четко отграниченная сменой речевых субъектов, кончающаяся передачей слова другому, как бы молчаливым “dixi”, ощущаемым слушателями <как знак>, что говорящий кончил.

Эта смена речевых субъектов, создающая четкие границы высказывания, в разных сферах человеческой деятельности и быта, в зависимости от разных функций языка, от различных условий и ситуаций общения носит разный характер, принимает различные формы. Проще и нагляднее всего мы наблюдаем эту смену речевых субъектов в реальном диалоге, где высказывания собеседников (партнеров диалога), называемые здесь репликами, сменяют друг друга. Диалог по своей простоте и четкости -- классическая форма речевого общения (“обмена мыслями”). Каждая реплика, как бы она ни была коротка и обрывиста, обладает специфической завершенностью, выражая некоторую позицию говорящего, на которую можно ответить, в отношении которой можно занять ответную позицию. На этой специфической завершенности высказывания мы остановимся дальше (это один из основных признаков высказывания). В то же время реплики связаны друг с другом. Но те отношения, которые существуют между репликами диалога, -- отношения вопроса-ответа, утверждения-возражения, утверждения-согласия, предложения-принятия, приказания-исполнения и т. п. -- невозможны между единицами языка (словами и предложениями): ни в системе языка (в вертикальном разрезе), ни внутри высказывания (в горизонтальном разрезе). Эти специфические отношения между репликами диалога являются лишь разновидностями специфических отношений между целыми высказываниями в процессе речевого общения. Эти отношения возможны лишь между высказываниями разных речевых субъектов, предполагают других (в отношении говорящего) членов речевого общения. Эти отношения между целыми высказываниями не поддаются грамматикализации, так как, повторяем, они невозможны между единицами языка, притом не только в системе языка, но и внутри высказывания * .

Во вторичных речевых жанрах -- особенно в риторических -- мы встречаемся с явлениями, которые как будто противоречат этому нашему положению. Очень часто говорящий (или пишущий) в пределах своего высказывания ставит вопросы, сам на них отвечает, возражает себе самому и сам же свои возражения опровергает и т. п. Но эти явления не что иное, как условное разыгрывание речевого общения и первичных речевых жанров. Такое разыгрывание характерно для риторических жанров (в широком смысле, включая и некоторые виды научных популяризаций), но и все другие вторичные жанры (художественные и научные) пользуются разными формами внедрения в конструкцию высказывания первичных речевых жанров и отношений между ними (причем здесь они в большей или меньшей степени трансформируются, ибо нет реальной смены речевых субъектов). Такова природа вторичных жанров. Но во всех этих явлениях отношения между воспроизведенными первичными жанрами, хотя они и оказываются в пределах одного высказывания, не поддаются грамматикализации и сохраняют свою специфическую природу, принципиально отличную от отношений между словами и предложениями (и иными языковыми единицами -- словосочетаниями и т.п.) внутри высказывания.

Здесь на материале диалога и его реплик необходимо предварительно коснуться вопроса о предложении, как единице языка в его отличии от высказывания, как единицы речевого общения.

[Вопрос о природе предложения -- один из сложнейших и труднейших в лингвистике. Борьба мнений по этому вопросу в нашей науке продолжается и в настоящее время. В нашу задачу не входит, конечно, раскрытие этой проблемы во всей ее сложности, мы намерены коснуться лишь одного аспекта ее, но такого аспекта, который, как нам кажется, имеет существенное значение для всей проблемы. Нам важно точно определить отношение предложения к высказыванию. Это поможет более яркому освещению высказывания, с одной стороны, и предложения -- с другой.]

Этим мы займемся в дальнейшем, -- здесь отметим только, что границы предложения как единицы языка никогда не определяются сменой речевых субъектов. Такая смена, обрамляющая предложение с двух его сторон, превращает предложение в целое высказывание. Такое предложение приобретает новые качества и воспринимается совершенно иначе, чем то же предложение, обрамленное другими предложениями в контексте одного высказывания того же говорящего. Предложение -- это относительно законченная мысль, непосредственно соотнесенная с другими мыслями того же говорящего в целом его высказывания; по окончании предложения говорящий делает паузу, чтобы затем перейти к следующей своей же мысли, продолжающей, дополняющей, обосновывающей первую. Контекст предложения -- это контекст речи того же речевого субъекта (говорящего); с внесловесным контекстом действительности (ситуация, обстановка, предыстория) и с высказываниями других говорящих предложение соотносится не непосредственно и не самолично, <а> лишь через весь окружающий его контекст, то есть через высказывание в его целом. Если же предложение не окружено контекстом речи того же говорящего, то есть если оно является целым законченным высказыванием (репликой диалога), то оно оказывается непосредственно (и самолично) перед лицом действительности (внесловесного контекста речи) и других чужих высказываний; за ним следует уже не пауза, определяемая и осмысливаемая самим говорящим (паузы всякого рода, как явления грамматические, рассчитанные и осмысленные, возможны лишь внутри речи одного говорящего, то есть внутри одного высказывания; паузы между высказываниями носят, конечно, не грамматический, а реальный характер; такие реальные паузы -- психологические или вызванные теми или иными внешними обстоятельствами -- могут разрывать и одно высказывание; во вторичных художественно-литературных жанрах такие паузы рассчитываются художником, режиссером, актером, но эти паузы принципиально отличны как от грамматических пауз, так и от пауз стилистических -- например, между синтагмами -- внутри высказывания), за ним ожидается ответ или ответное понимание другого говорящего. Такое предложение, ставшее целым высказыванием, приобретает особую смысловую полноценность: в отношении его можно занять ответную позицию -- с ним можно согласиться или не согласиться, исполнить, оценить и т. п.; предложение же в контексте лишено способности определять ответ, оно приобретает эту способность (точнее, приобщается к ней) лишь в целом всего высказывания.

Все эти совершенно новые качества и особенности принадлежат не самому предложению, ставшему целым высказыванием, а именно высказыванию, выражая природу высказывания, а не природу предложения: они присоединяются к предложению, восполняя его до целого высказывания. Предложение, как единица языка, всех этих свойств лишено: оно не отграничивается с обеих сторон сменой речевых субъектов, оно не имеет непосредственного контакта с действительностью (с внесловесной ситуацией) и непосредственного же отношения к чужим высказываниям, оно не обладает смысловой полноценностью и способностью непосредственно определять ответную позицию другого говорящего, то есть вызывать ответ. Предложение, как единица языка, имеет грамматическую природу, грамматические границы, грамматическую законченность и единство. (Рассматриваемое в целом высказывания и с точки зрения этого целого, оно приобретает стилистические свойства.) Там, где предложение фигурирует как целое высказывание, оно как бы вставлено в оправу из материала совсем иной природы. Когда об этом забывают при анализе предложения, то искажают природу предложения (а одновременно и природу высказывания, грамматикализуя ее). Очень многие лингвисты и лингвистические направления (в области синтаксиса) находятся в плену такого смешения, и то, что они изучают как предложение, есть, в сущности, какой-то гибрид предложения (единицы языка) и высказывания (единицы речевого общения). Предложениями не обмениваются, как не обмениваются словами (в строгом лингвистическом смысле) и словосочетаниями -- обмениваются мыслями, то есть высказываниями, которые строятся с помощью единиц языка -- слов, словосочетании, предложений; причем высказывание может быть построено и из одного предложения, и из одного слова, так сказать, из одной речевой единицы (преимущественно реплика диалога), но от этого единица языка не превращается в единицу речевого общения.

Ы, ж. phrase f. <лат. phrasis выражение, оборот речи. 1. устар. Предложение, словосочетание на письме. Фразу свою кончать тогда, когда надобно перо обмакнуть в чернильницу; период тогда. когда нужно его перечинить. 1793. Крылов Похвальная речь … Исторический словарь галлицизмов русского языка

ФРАЗА, фразы, жен. (греч. phrasis). 1. То же, что предложение2 в 1 знач.; вообще сочетание слов, выражающее законченную мысль. Длинные фразы. Писать короткими фразами. 2. Словесное выражение мысли. Отделаться пустыми фразами. Ходячая фраза.… … Толковый словарь Ушакова

- (фр., от греч. phrasis). 1) речь; также пустые слова, без убеждения. 2) предложение, соединение слов, выражающее мысль. 3) в музыке: отдел темы или другой музыкальной мысли. 4) в пении: мелодическая фигура, которая может быть спета, не переводя… … Словарь иностранных слов русского языка

См. выдумка, предложение, речь стереотипная фраза, фразы... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. фраза выдумка, предложение, речь; выражение, оборот, конструкция; фразы,… … Словарь синонимов

Единица речи, выражающая законченную мысль. Фраза может соответствовать предложению. См. также: Речевая деятельность Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь

ФРАЗА. См. Предложение и Сказ. Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: В 2 х т. / Под редакцией Н. Бродского, А. Лаврецкого, Э. Лунина, В. Львова Рогачевского, М. Розанова, В. Чешихина Ветринского. М.; Л.: Изд во Л. Д. Френкель … Литературная энциклопедия

фраза - витиеватая (Эртель); забористая (Маркевич); закругленная (Олигер); крикливая (Надсон); напыщенная (Юшкевич); пикантная (Писемский); пышная (Лермонтов); раздутая (Фет); трескучая (Боборыкин, Григорович, Некрасов, Писемский); хлесткая (Эртель);… … Словарь эпитетов

фраза - ФРАЗА, выражение, оборот, книжн. речение … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

- (от греч. phrasis выражение) ..1) отрезок речи между двумя паузами, объединенный интонацией2)] Единица речи, выражающая законченную мысль. Может соответствовать предложению (поэтому иногда употребляется в значении предложение) … Большой Энциклопедический словарь

- (иноск.) рѣчь напыщенная, громкая, но безъ содержанія. Фразеръ пустословъ, краснобай, любитель фразъ. Ср. Фразеры не опасны... Достоевскій. Бѣсы. 2, 4, 3. Ср. φράζειν говорить, вѣщать. См. Без фраз … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Книги

  • 301 фраза. Китайская грамматика в диалогах. Том 1 , Кан Юйхуа , Лай Сыпин Категория: Китайский язык Издатель: Шанс ,
  • 301 фраза. Китайская грамматика в диалогах. Том 2 , Кан Юйхуа , Лай Сыпин , "301 фраза: китайская грамматика в диалогах"-это интенсивный курс китайского языка для начинающих. Особое внимание уделено совершенствованию навыков устной речи: основные грамматические… Категория: Китайский язык Издатель:

Речевой акт.

Речевой акт – высказывание, порождённое говорящим в определённой ситуации с определённой целью. РА – речевое действие одного из субъектов коммуникации. РА – это действие, которое производит говорящий с помощью языка. РА как действие существует только в тот момент, когда это действие совершается (Я-Здесь-Сейчас). РА – целенаправленное речевое действие, которое совершается говорящим в соответствии с его намерениями и нормами речевого поведения, принятыми в данном обществе. Основные черты РА: целеустремлённость; намеренность, или интенциональность; конвенциональность. В РА выделяются разные виды действий (актов):
-акт произнесения предложения, т.е. локутивный акт;
-пропозициональный акт (включающий акт референции – т.е. привлечение в зону рассмотрения определённых объектов и предикации – т.е. приписывание свойств этим объектам);
-иллокутивный акт (высказывание, в котором реализована целеустановка говорящего: утверждение, обещание, просьба, приказ, совет и т.п.).
Функции РА называют иллокутивными силами (сюда входят иллокутивная цель, интенсивность, способ достижения цели), а соответсвующие им глаголы – иллокутивными.
Классификация типов РА по иллокутивным целям:
*информативные РА, т.е. сообщения (репрезентативы);
*побуждения (прескрипции, директивы, запрос инфы и т.д.);
*принятие обязательств (комиссивы);
*выражение эмоционального состояния (эмотивы, экспрессивы, этикетные формулы);
*акты-установления (декларации, вердикты и т.п.).

Отличие высказывания от предложения.

Высказывание: 1.единица речевого общения; 2. всегда соотнесено с определенной ситуацией, мотивированно; 3. включено во внеязыковую действительность субъекта; 4. может быть истинным или ложным;

Предложение: 1.единица синтаксической системы языка; 2. вне ситуации; 3. не включено во внеязыковую действительность, пока не актуализировано (потенциальное высказывание; 4. не может быть оценено с позиции истинно или ложно;

Смысл высказывания выражается содержанием или информацией, которую оно сообщает. Однако в отличие от конкретных имен, которые обозначают реальные предметы, высказывания имеют своими значениями абстрактные объекты: "истину" и "ложь".

Принципиальное отличие между суждениями (высказываниями), как логическими категориями, и предложениями, как категориями грамматическими, состоит в том, что только суждения в строгом смысле слова могут рассматриваться как истинные и ложные, предложения же могут характеризоваться как правильно или неправильно построенные.

4. Речевой жанр – типовое высказывание, реализуемое в определенной ситуации.

Из Бахтина:

Все многообразные области человеческой деятельности связаны с использованием языка. Вполне понятно, что характер и формы этого использования так же разнообразны, как и области человеческой деятельности, что, конечно, нисколько не противоречит общенародному единству языка. Использование языка осуществляется в форме единичных конкретных высказываний (устных или письменных) участников той или иной области человеческой деятельности. Эти высказывания отражают специфические условия и цели каждой такой области не только своим содержанием (тематическим) и языковым стилем, то есть отбором словарных, фразеологических и грамматических средств языка, но прежде всего своим композиционным построением. Все эти три момента - тематическое содержание, стиль и композиционное построение - неразрывно связаны в целом высказывания и одинаково определяются спецификой данной сферы общения. Каждое отдельное высказывание, конечно, индивидуально, но каждая сфера использования языка вырабатывает свои относительно устойчивые типы таких высказываний, которые мы и называем речевыми жанрами . от однословной бытовой реплики до больших произведений науки или литературы

5. Чем прямой речевой акт отличается от косвенного ?

Речевой акт - отдельный акт речи, в нормальных случаях представляет собой двусторонний процесс порождения текста, охватывающий говорение и слуховое восприятие, и понимание услышанного. При письменном общении речевой акт охватывает соответственно писание и чтение написанного, причём участники общения могут быть отдалены друг от друга во времени и пространстве. Речевой акт есть проявление речевой деятельности.

Иногда люди предпочитают не сообщать о своих коммуникативных намерениях прямо, но делают это в косвенной форме. В этих случаях они осуществляют одно (задуманное ими) речевое действие, воспользовавшись другим. Например, задавая вопрос:
(1) Вы не могли бы закрыть окно ?

Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля

Фраза , ж. франц. оборот речи, выраженье, речь. Фразеология, особенность оборотов речи языка и ученье о сем. Фразер, пустослов, пустобай, краснослов; фразерство ср. краснословие (пустословие), болтовня.

Толковый словарь Ожегова

Фраза , -ы, ас.

Законченное высказывание (в 3 зяяч.). Длинная,короткая ф.

Напыщенное выражение, прикрывающее бедность или лживостьсодержания. Пустые фразы. Избегать фразы.

Ряд звуков или аккордов,образующий относительно законченный фрагмент музыкальной темы (спец.). ||прил. фразовый, -ая, -ое (к 1 и 3 знач.). Фразовое ударение.

Толковый словарь русского языка Ушакова

ФРАЗА, фразы, ж. (греч. phrasis).

То же, что предложение 2 в 1 знач.; вообще - сочетание слов, выражающее законченную мысль. Длинные фразы. Писать короткими фразами.

Словесное выражение мысли. Отделаться пустыми фразами. Ходячая фраза. Забористая фраза. Избитая фраза. это была стереотипная фраза, которая прекращала всякий спор. Салтыков-Щедрин. || Красивое, напыщенное выражение, лишенное внутреннего содержания; набор слов, прикрывающий бедность или лживость содержания (неодобрит.). - Революционная фраза есть повторение революционных лозунгов без учета объективных обстоятельств, при данном изломе событий, при данном положении вещей, имеющих место. Лозунги превосходные, увлекательные, опьяняющие, - почвы под ними нет, - вот суть революционной фразы. Ленин. Я боюсь, я избегаю фразы. Тургенев. Ты способен и доброе дело между фразами сделать пока. Некрасов. - Я стала совсем другая. И это не фраза. Боборыкин.

Ходячее цельное выражение, устойчивое сочетание каких-н. слов, идиом (лингв.).

Связное музыкальное выражение, мелодия (муз.). Музыкальная фраза.

В фехтовании - отдельная схватка, законченная фаза борьбы (спорт.).

“фраза” совпадает с термином “предложение" Некоторые лингвисты разграничивают выражаемые этими терминами понятия. Так, А. М. Пешковский предложением называл “всякое собственно формальное единство, выражающее законченную мысль”, без каких-либо ритмомелодических признаков, а фразой - “всякое ритмомелодическое единство, выражающее законченную мысль”, без каких-либо формальных признаков (таким признаком является сказуемость, им обязательно должно обладать предложение, но может не обладать фраза). Традиционное сложное предложение у А. М. Пешковского подпадает под понятие фразы, но не предложения. У Л. А. Булаховского термин “фраза” совпадает с термином “предложение”, употребленным в широком смысле - как выражение словами законченной мысли независимо от синтаксической формы (предложение в узком смысле - это двусоставное предложение); номинативные предложения и другие “эквиваленты предложений” подпадают под понятие фразы, но не предложения.

2) Самая крупная фонетическая единица, законченное по смыслу высказывание, объединенное особой интонацией и отделенное паузой от других таких же единиц.


Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. - М.: Просвещение . Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. . 1976 .

Синонимы :

Смотреть что такое "фраза" в других словарях:

    фраза - ы, ж. phrase f. <лат. phrasis выражение, оборот речи. 1. устар. Предложение, словосочетание на письме. Фразу свою кончать тогда, когда надобно перо обмакнуть в чернильницу; период тогда. когда нужно его перечинить. 1793. Крылов Похвальная речь … Исторический словарь галлицизмов русского языка

    ФРАЗА, фразы, жен. (греч. phrasis). 1. То же, что предложение2 в 1 знач.; вообще сочетание слов, выражающее законченную мысль. Длинные фразы. Писать короткими фразами. 2. Словесное выражение мысли. Отделаться пустыми фразами. Ходячая фраза.… … Толковый словарь Ушакова

    - (фр., от греч. phrasis). 1) речь; также пустые слова, без убеждения. 2) предложение, соединение слов, выражающее мысль. 3) в музыке: отдел темы или другой музыкальной мысли. 4) в пении: мелодическая фигура, которая может быть спета, не переводя… … Словарь иностранных слов русского языка

    См. выдумка, предложение, речь стереотипная фраза, фразы... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. фраза выдумка, предложение, речь; выражение, оборот, конструкция; фразы,… … Словарь синонимов

    Единица речи, выражающая законченную мысль. Фраза может соответствовать предложению. См. также: Речевая деятельность Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь

    ФРАЗА. См. Предложение и Сказ. Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: В 2 х т. / Под редакцией Н. Бродского, А. Лаврецкого, Э. Лунина, В. Львова Рогачевского, М. Розанова, В. Чешихина Ветринского. М.; Л.: Изд во Л. Д. Френкель … Литературная энциклопедия

    фраза - витиеватая (Эртель); забористая (Маркевич); закругленная (Олигер); крикливая (Надсон); напыщенная (Юшкевич); пикантная (Писемский); пышная (Лермонтов); раздутая (Фет); трескучая (Боборыкин, Григорович, Некрасов, Писемский); хлесткая (Эртель);… … Словарь эпитетов

    фраза - ФРАЗА, выражение, оборот, книжн. речение … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

    - (от греч. phrasis выражение) ..1) отрезок речи между двумя паузами, объединенный интонацией2)] Единица речи, выражающая законченную мысль. Может соответствовать предложению (поэтому иногда употребляется в значении предложение) … Большой Энциклопедический словарь

    - (иноск.) рѣчь напыщенная, громкая, но безъ содержанія. Фразеръ пустословъ, краснобай, любитель фразъ. Ср. Фразеры не опасны... Достоевскій. Бѣсы. 2, 4, 3. Ср. φράζειν говорить, вѣщать. См. Без фраз … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

    ФРАЗА, ы, жен. 1. Законченное высказывание (в 3 знач.). Длинная, короткая ф. 2. Напыщенное выражение, прикрывающее бедность или лживость содержания. Пустые фразы. Избегать фразы. 3. Ряд звуков или аккордов, образующий относительно законченный… … Толковый словарь Ожегова

Книги

  • 301 фраза. Китайская грамматика в диалогах. Том 1 , Кан Юйхуа , Лай Сыпин , "301 фраза: китайская грамматика в диалогах"-это интенсивный курс китайского языка для начинающих. Особое внимание уделено совершенствованию навыков устной речи: основные грамматические… Категория: Китайский язык Издатель: Шанс ,
  • 301 фраза. Китайская грамматика в диалогах. Том 2 , Кан Юйхуа , Лай Сыпин , "301 фраза: китайская грамматика в диалогах"-это интенсивный курс китайского языка для начинающих. Особое внимание уделено совершенствованию навыков устной речи: основные грамматические… Категория:
Статьи по теме: